Тринадцатая книга - Страница 50


К оглавлению

50

Линь, проследив борозду в примятой траве, которая вела в сторону реки, ответил на вопрос сыщика:

– С ним расправился Ом. Обычно эти твари так далеко на берег не выходят, но если морв был ранен, то тогда становится все понятно – Ом почувствовал запах крови и пополз на него, как светлячок на свет костра. Морв, видимо, задремал, и зверю не стоило никакого труда с ним расправиться.

– Туда ему и дорожка, – ответил на это Малевич, а затем добавил: – Как жил, так и погиб.

В лагере это известие восприняли по-разному: кто-то обрадовался, кто-то отнесся к этому равнодушно. Одна Калина с горечью восприняла весть о смерти своего земляка. Если говорить честно, она не особенно верила в доводы Малевича о том, что Эя – предатель. Она помнила этого человека с самого детства. Не раз он ей, маленькой девочке, дарил вырезанные из дерева фигурки разных зверюшек. И вот этого доброго волшебника из детства больше нет. Как нет уже ее отца и деда.

– Ну, что, будем трогаться, – оглядевшись, предложил Малевич. – И нечего грустить. Эя получил то, что заслужил, – добавил он, увидев слезы в глазах Калины.

И хоть день обещал быть солнечным, скорбь Калины сделала его пасмурным в сердцах путешественников. Даже воины подводного мира во главе с Линем почувствовали это.

Лис – воин или колдун?

Тропинка, между тем, вела их к земле Лиса. Это было видно и по окружающему их лесу – здесь росли высокие стройные сосны. Прижавшийся к реке кустарник стал другим, более опрятным и культурным, что ли. И самое главное, путешественники, наконец-то, услышали пение птиц. Да, правду говорил Гор, что у Мастера многие из птиц нашли себе защиту. Чаще стали встречаться поляны, щедро усыпанные самыми разными цветами. А вскоре среди сосен стали все чаще и чаще попадаться белые березки. Наконец, во все своей красе перед путешественниками и охраной предстала самая настоящая березовая роща. Она встретила гостей таинственным шепотом листьев. И шепот этот, неожиданно возникший от крайних березок, полетел куда-то в глубину рощи. Вскоре до путешественников стали долетать звуки приятной музыки и еще более сказочной песни в исполнении женщин. Путешественники напряглись. Тимур навострил уши и пытался убежать вперед. Стас, предвидя это, взял его на поводок. И только воины Линя, улыбаясь, ускорили свой шаг. А вскоре березки расступились, и перед путниками открылась большая поляна, усыпанная цветами: гвоздика, колокольчики, ландыши, васильки, магнолии, маки, нарциссы, подснежники, розы, тюльпаны. И все эти цветы перемешивались с любимым растением лесов – папоротником. Валентин Валентинович застыл, сраженный этой красотой (по крайней мере, так решил Малевич). Поэтому, заметив, что Линь со своими людьми, а вместе с ними Стас, Ольга и Калина, уже довольно далеко отошли по тропинке, становившейся все более заметной, сыщик коснулся руки целителя:

– Валентин Валентинович, нам пора.

Валентин Валентинович встрепенулся от его слов, посмотрел вслед остальным и пробормотал:

– Да-да. Давай догонять.

Но Малевича заинтересовало, что же так очаровало целителя и поэтому, не успел тот сделать несколько шагов, как милиционер начал приставать к нему с различными вопросами. И хоть задумчивый Валентин Валентинович не был склонен в этот момент к диалогу, но настырность и упорство Малевича заставили его отвлечься от своих мыслей и ответить. Но вначале он тоже задал вопрос сыщику:

– Андрей, ты что-нибудь увидел?

– Ну, а как же? – удивился Малевич. – Я, как и все среди нас, сумел разглядеть море самых разнообразных цветов.

– Вот именно, разнообразных, – тихо сказал Валентин Валентинович, – большинство из них никогда вместе не растут. Значит, они были посажены здесь специально, и тот, кто умеет читать язык цветов, сможет понять, о чем они говорят.

– Как это, язык цветов?

– Да очень просто. Люди часто подбором цветов сообщают нам свои мысли, которые по какой-то причине они не могут нам высказать.

– А-а-а. Это вроде, когда влюбленные дарят букеты цветов, когда что-то хотят сказать друг другу?!

– Да. Я когда жил в учениках у бабки Ульяны, тоже учил этот язык, но, конечно, в других целях… Так вот, судя по всему, человек, к которому мы идем, не очень разговорчив, если он встречает нас таким букетом.

– Это что же, этими цветами он нам что-то говорит?

– Да.

– И что же, если не секрет, конечно.

– Да какие у меня от вас секреты! Судя по всему, это человек душевно тонкий. Добрый и счастливый. Любит природу и уважение – как к себе, так и к ней. Он силен и, в то же время, любит красоту и славу. Знает волшебство.

– Да-а-а, интересненькое дельце, – протянул Малевич, почесывая уже слегка подросшие волосы на затылке. – Ну ладно, будем иметь в виду. А теперь, Валентин Валентинович, шибче шаг. Надо догонять остальных.

А те, пока Малевич и Валентин Валентинович вели свою беседу, заспешили, потому что впереди себя они увидели красивый, красного цвета дом, вокруг которого росло множество стройных берез. Около них водили хороводы девушки. Некоторые из них качались на прилаженных между деревьями качелях. Именно отсюда летели музыка и песни, так поразившие наших путешественников. Кстати, заметив их, девушки, бросили водить хоровод и с распростертыми объятиями бросились им навстречу. Путников это удивило, но только не Линя и его воинов, которые с радостью обнимались и целовались с ними. Уже потом выяснилось, что поющие девушки – тоже русалки. Они часто приходили гулять в березовую рощу Лесовика, чувствуя себя спокойно под его защитой. Они любили здесь погулять, попеть песни, потанцевать, покачаться на качелях, а иногда и пошутить над одинокими путниками. Но сейчас они просто радовались своим родичам, с которыми, хоть и жили в одной реке, не так часто и виделись. Все девушки, в отличие от Наты и ее подруг на песчаном мысу, были одеты в легкие, почти прозрачные туники. Поприветствовав своих, они с любопытством стали посматривать на незнакомцев. И особенно – на Тимура.

50